原文片名:Goal
中文譯名:疾風禁區
導演:Danny Cannon
演員:Kuno Becker、Stephen Dilane、Alessandro Nivola、Anna Friel

《疾風禁區》的故事其實很老套:一個從小喜歡踢足球的年輕人,因為機緣巧合被一名前足球員看到他厲害的球技,於是想要介紹他到英格蘭踢職業隊。這個年輕人作夢都不敢想自己有這樣的機會,但當機會來臨時,他勇敢的接受挑戰,最後歷經波折,終於美夢成真……

這和當年ESPN播的連續劇《足球情人夢》頗有幾分相似,但故事人人會說,巧妙各有不同,如何說得引人入勝、條理分明而且感動人心,就不是每個說故事的人都做得到的。好萊塢的作品與英國天空電視台的比較起來,確實是更為出色。

作為一部運動勵志電影,《疾風禁區》都是最典型的角色:一個才華洋溢的年輕人、一個叫他別做白日夢但當他成功了還是會為他感到驕傲的父親、一個鼓勵他追求夢想的奶奶、一個理想的情人、一個賞識他的經紀人、一個利用他卻也幫助他但差點讓他誤入歧途的球星……

故事情節也涵蓋了所有感人的元素:親情與夢想的衝突、愛情與墮落的選擇、失敗的挫折、成功的喜悅、人生的低潮、傷病以及死亡。

《疾風禁區》不是為足球迷拍的,雖然戲裡面講的是足球,也有非常多的球星客串演出,但電影裡的足球一點都不複雜,至少三部曲的第一集裡完全沒有出現「越位」這個概念,足球迷如果帶朋友去看,省去不少解釋的麻煩。

第一集裡傳遞了一個最重要的訊息,那就是教練口中一再說的「傳球、傳球、傳球」,足球是最講求團體合作的運動,無論你多麼厲害,要一個人突破對方十一個人都是不可能的。「傳球才是王道」,不管懂不懂足球,都一定了解這個真理。團體合作,在任何職場上都是同樣重要。

兩個矛盾一個錯誤

電影中出現了至少兩個矛盾和一個錯誤,如果你還沒有看電影,想自己把它找出來,就不要再往下看。

第一個矛盾

LA一個小鎮裡的一家小小的pub,為什麼全部都是紐卡索的球迷?如果說桑提戈已經成名還說得過去,畢竟是從小鎮長大的子弟兵。但當他還在踢預備組,第一次隨隊作客富勒姆的時候,pub裡坐得滿滿的竟然全都是藍白條紋的喜鵲球衣?富勒姆的前鋒麥克布萊德(Brian McBride)還是美國人呢,怎麼不見球迷支持他?

當然,要勉強解釋還是可以通,那就是這個小鎮的足球迷都非常注意歐洲足球的消息,早就知道有一名從LA去的球員在試訓,就像台灣的球迷也都知道林家聖在英格蘭等待出頭一樣。

但如果劇情安排有支持其他球隊的球迷是不是比較合理?而且當另一隊的球迷聽到桑提戈的父親說那是我的兒子的時候,跳出來和他打賭請喝啤酒是不是比較有意思?

第二個矛盾

桑提戈是右腳球員,電影裡他多次射門都是用右腳得分,而他一個人在聖詹姆斯公園練習時也是用右腳射門。但電影的結尾,對利物浦之戰,他卻用左腳罰進自由球。

如果說他左右腳都一樣好其實是不合理的,絕大部份的足球員,練習罰自由球都只會練一隻腳,貝克漢是如此、卡洛斯是如此、朱尼尼奧是如此、亨利也是如此。

所以在一個球隊裡,通常都會有擅用左腳或是擅用右腳罰自由球的球員。紐卡索對利物浦之戰,終場前的自由球是在利物浦禁區前沿左側位置,電影雖然只拍到桑提戈的上半身,但根據球的行進弧線,他應是以左腳罰進的沒錯。

這明顯是一個不合理的地方。

一個錯誤

這不是電影的錯誤,是翻譯的錯誤。我指的不是Newcastle翻譯成「紐卡素」,這是香港的譯名,勉強可以接受,但把勞爾(Raul)譯成布拉沃(Bravo),皇馬球迷一定很想打人。

創作者介紹
創作者 joewongtw 的頭像
joewongtw

Joe愛電你

joewongtw 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()


留言列表 (14)

發表留言
  • 小女娃子
  • 第一個矛盾還能有另一個解釋,就是在LA(或是在LA的小鎮)那些少數的、可憐的
    紐卡索球迷,大家一起約到指定的pub看球。臺北也會的吧?
  • joewongtw
  • 台北的紐卡索球迷嗎??
    那真的是少得可憐囉
  • 關於第二個矛盾
    個人觀點即是…
    說不定他是想騙過守門員才會有如此舉動,顛覆對手的想法,這也才是
    贏球的關鍵吧!

    僅僅是路過的人= =a
    別介意
  • joewongtw
  • 感謝無名氏
    沒有什麼好介意的
    每個人都可以有自己的想法嘛
    你的想法我也曾經有
    這當然說得通
    也不是沒有球員左右腳都厲害的
  • adimit
  • 這幾個點矛盾我看片時有注意到(我們看的場次好像是隔場嘛~XD)
    第一點 可能會有專門支持紐卡素的pub,自然忠實的球迷就會固定聚集
    第二點 自由球那個弧度方向,用右腳還是能踢啊...角外側也是很好用的

    不過把Raul翻成Bravo我真的是看到整個囧 XD
  • joewongtw
  • 如果那球是用腳外側就真的太神了...XD
    不過
    鏡頭有帶到他上半身
    應該是用左腳沒錯...
    至於第一點
    我覺得比較像台灣的情況吧
    可能當天比賽就只有播紐卡索對XXX(忘了那一隊)的比賽
    當然到場的就只有這兩隊(或其中一隊)的球迷
    Traven也常被紅魔迷攻佔啦
  • 疾風禁區片名取的有點奇怪 不知你能解釋嗎
    謝謝
  • joewongtw
  • 恐怕沒辦法
    因為中文片名不是我取的
    這部電影在香港叫《一球成名》
    在大陸叫《進球》
    台灣叫《疾風禁區》是蠻屌的啦
    只是為什麼取這個名字
    應該問電影公司囉
  • 赖皮
  • 这部片子很不错,
    但我感觉没有拍完。
    感觉应该有续集,
    不知道什么时候能上演。
    我很喜欢
  • joewongtw
  • 賴皮:
    沒有錯
    這部電影沒有完
    因為是三部曲
    什麼時候演我也不知道
    大陸一定會有吧
    台灣就不一定囉
    因為第一集的賣座也沒有特別好
    希望第二集趕在世界杯之前
    那可以掀起一點熱潮
  • K13
  • 關於你說的PUB問題...

    我不認為是間坐落在LA的酒吧
    聽觀眾的英國口音
    加上最後將老奶奶帶到酒吧的經濟人女兒這幾個線索指出
    這間酒吧應該是位於英格蘭才對, 所以後來老奶奶才會這麼有感觸
    要是主角父親只是出現在LA的酒吧, 那麼不論是專門來看主角踢球還是為了喝酒
    偶然看到電視轉播, 老奶奶不應該會有這麼大的心情感觸
    這段應該是要表現父親遠道而來看兒子踢球, 卻不願意現身的心情

    個人唯一覺得比較誇張的一點是...
    那個綠卡樂透也太容易贏到了吧?

    :P
  • joewongtw
  • 也是有可能
    我應該找個機會把電影再看一遍
  • deutschland
  • 第二個矛盾是因為那球在真實比賽中是Robert踢進的
    這也合理了解釋為什麼主角要理這種髮型了吧XD
  • roganjack13
  • 好影評 借轉 感謝